-
1 mach die Tafel sauber!
гл.общ. сотри с доски!Универсальный немецко-русский словарь > mach die Tafel sauber!
-
2 sauber
sauber I a чи́стый; опря́тный, чистопло́тный; etw. sauber machen вы́чистить что-л.; mach die Tafel sauber! сотри́ с доски́! (в кла́ссе)sauber I a чи́стый, аккура́тный (о рабо́те и т. п.), der saubere Gebrauch der Sprache чи́стая [пра́вильная] речь; ein sauberer Schuß воен. ме́ткий вы́стрелsauber I a чистопло́тный, че́стный; ein sauberer Mensch перен. ниче́м не запя́тнанный челове́к; das ist sauber разг. э́то о́чень прия́тноsauber I a разг. иро́н.: ein sauberer Bursche [Kerl, Herr]! хоро́ш моло́дчик!, хоро́ш гусь!; ну и субъе́кт!, ну и типeine saubere Gesellschaft! тё́плая [хоро́шенькая] компа́ния!, ну и ла́вочка!sie haben saubere Arbeit geleistet! чи́сто срабо́тано!1. чи́сто, опря́тно;2. чи́сто, аккура́тно;3. чистопло́тно, че́стно;4. осторо́жно (дотра́гиваться до чего́-л. и т. п.) -
3 sauber
1. adj1) чистый; опрятный, чистоплотныйetw. sauber machen — вычистить что-л.2) чистый, аккуратный (о работе и т. п.)ein sauberer Schuß — воен. меткий выстрел3) чистоплотный, честныйein sauberer Mensch — перен. ничем не запятнанный человекdas ist sauber — разг. это очень приятно4) хорошенький, миловидный, смазливый5) разг. ирон.ein sauberer Bursche( Kerl, Herr)! — хорош молодчик!, хорош гусь!; ну и субъект!, ну и тип!eine saubere Gesellschaft! — тёплая ( хорошенькая) компания!, ну и лавочка!2. adv1) чисто, опрятно2) чисто, аккуратно3) чистоплотно, честно
См. также в других словарях:
Haar — Die Redensarten, die mit dem Wort Haar gebildet sind, beziehen sich meist entweder auf die Feinheit oder auf die Menge des Haares: Haarklein erzählen (schon bei Grimmelshausen), haargenau untersuchen: überaus genau, auf die geringsten Fehler… … Das Wörterbuch der Idiome
Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stolberg (Rheinland) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Stolberg (Rhld.) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Stolberger Platt — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Stolberjer Platt — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Pfaffe — 1. Alle Pfaffen sind gleich, nur Kappen und Röcke sind verschieden. 2. An der Pfaffen scheinen, an der Frawen weinen, an der kramer schweren soll sich niemand kehren. – Zinkgref, IV, 357. 3. An Pfaffen solt nicht kehren dich, die gelehrten seynt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon